The verb “sentarse” is reflexive, which is why it has suffixes like “-se” or “-te. ” This just means that the suffix changes form along with the verb. “Sentarse” is reflexive because it literally means “to seat oneself. ” Sample sentence: “Pedro, siéntate. Hay tiempo. ”Translation: “Pedro, sit. We have time. ”
Keep in mind that Spanish speakers tend to be relaxed about formal vs. informal distinctions. If you use the informal accidentally, it’s unlikely to offend someone. Sample sentence: “Venga y siéntese, Señora. ”Translation: “Come in and sit, Madam. ”
Sample sentence: “Escuchen, todos, siéntense donde gusten. ”Translation: “Listen, everybody, sit wherever you’d like. ”
Sample sentence: “Por favor, sentaos ahi, jovenes. ”Translation: “Please sit down over there, young men. ”
This expression can be broken down into 2 parts: “tomar,” which means “to take,” and “asiento,” meaning, “seat. ” Sample sentence: “Quítate la chaqueta y toma asiento. ”Translation: “Take off your jacket and take a seat. ”
Sample sentence: “Por favor, tome asiento mientras espera. ”Translation: “Please, take a seat while you wait. ”
Sample sentence: “Vamos, chicos, tomen asiento. ”Translation: “Come on, guys, have a seat. ”
Sample sentence: “Tomad asiento, ahora estoy con vosotros. ”Translation: “Have a seat, I’ll be right with you all. ”
For a more formal variation, try “¿Quiere sentarse?” When speaking with multiple people, you can say “¿Quieren sentarse?” If you’d prefer to use “tomar asiento,” you can say “¿Quieres tomar asiento?” (informal, talking to one person)/“¿Quiere tomar asiento?” (formal, talking to one person)/“¿Quieren tomar asiento?” (informal or formal, talking to multiple people).
If you’re in a group of people, you can also say “Vamos a tomar asiento,” which means “We’re going to take our seats” or “Let’s take our seats. ” If you’d rather use “sentarse,” you can also say “Me voy a sentar” or “Nos vamos a sentar. ”
Sample sentence: “Me siento en el cafe. ”Translation: “I’m sitting in the cafe. ” Sample sentence: “Si te sientas conmigo, podríamos cenar juntos. ”Translation: “If you sit with me, we could dine together. ” Sample sentence: “Normalmente se sienta aquí. ”Translation: “He/she normally sits here. ” Sample sentence: “Nos sentamos juntos en al avión. ”Translation: “We sit together in the airplane. ” Sample sentence: “¿Por qué no os sentaís?”Translation: “Why don’t you all sit down?” (only used in Spain) Sample sentence: “Todas las chicas se sientan ahí. ”Translation: “All the girls sit there. ”
Sample sentence: “¿Te importa si tomo asiento?”Translation: “Do you mind if I take a seat?” Sample sentence: “¿Por qué no tomas asiento?”Translation: “Why don’t you take a seat?” Sample sentence: “Toma asiento en la terreza. ”Translation: “He/she takes a seat on the patio. ” Sample sentence: “Tomamos asiento alrededor de la mesa. ”Translation: “We take our seats around the table. ” Sample sentence: “Tomáis asiento afuero. ”Translation: “You all sit outside. ” (only used in Spain) Sample sentence: “Si todos toman asiento, podremos empezar. ”Translation: “If everyone takes their seats, we’ll be able to get started. ”